Egy külföldön útazó magyarnak jó barátjához küldetett levelei

Olvass bele!

Sándor István a magyar bibliográfiai irodalom egyik úttörője, egyben az első magyar nyelvtörténeti szótár szerzője.

Az 1785 és 1791 között Észak-Itáliában, több német országban, Angliában, Franciaországban és Svájcban tett hosszú utazásának emléke az 1793-ban közreadott Egy külföldön útazó magyarnak jó barátjához küldetett levelei című kötet. A fiktív levelekben a szerző bemutatja az egyes városok földrajzi környezetét, illetve az ott élő embereket. A szokások leírása mellett a helyi társadalom szervezési módjait külön érdeklődéssel figyeli, a különféle irányítási módok előnyeit, visszásságait is mérlegeli. Külön figyelemmel van a közerkölcsök állapotára is. A nevezetes épületek, templomok, az azokhoz kötődő kultuszok leírása mellett bemutatja a gyűjteményeket, a képzőművészeti emlékeket. Nem céltalanul utazik, a külföldi jó példák megismerésének szándéka hajtja azért, hogy azokat itthon bemutatva a magyarországi közállapotok, a gazdaság modernizálásának szolgálatába állíthassák. Ezért figyel különös érzékkel a mezőgazdaságban és az iparban alkalmazott módszerekre, újdonságokra is.

További ajánlatunk

Napló 1895-1904
borító: Napló 1895-1904>
4 200 Ft
Rémesen népszerű
borító: Rémesen népszerű>
3 199 Ft
Félmúlt és jelen
borító: Félmúlt és jelen>
1 300 Ft
A régi Budapest
borító: A régi Budapest>
1 990 Ft
A zene története
borító: A zene története>
1 990 Ft
Így szerettek ők
borító: Így szerettek ők>
5 499 Ft
„Mert szeretet nélkül én meghalok”
borító: „Mert szeretet nélkül én meghalok”>
1 690 Ft
KÁNTOR LAJOS – A „másság” itt naponta megélhető
borító: KÁNTOR LAJOS – A „másság” itt naponta megélhető>
89 Ft

Hasznos holmik