Egy külföldön útazó magyarnak jó barátjához küldetett levelei

Olvass bele!

Sándor István a magyar bibliográfiai irodalom egyik úttörője, egyben az első magyar nyelvtörténeti szótár szerzője.

Az 1785 és 1791 között Észak-Itáliában, több német országban, Angliában, Franciaországban és Svájcban tett hosszú utazásának emléke az 1793-ban közreadott Egy külföldön útazó magyarnak jó barátjához küldetett levelei című kötet. A fiktív levelekben a szerző bemutatja az egyes városok földrajzi környezetét, illetve az ott élő embereket. A szokások leírása mellett a helyi társadalom szervezési módjait külön érdeklődéssel figyeli, a különféle irányítási módok előnyeit, visszásságait is mérlegeli. Külön figyelemmel van a közerkölcsök állapotára is. A nevezetes épületek, templomok, az azokhoz kötődő kultuszok leírása mellett bemutatja a gyűjteményeket, a képzőművészeti emlékeket. Nem céltalanul utazik, a külföldi jó példák megismerésének szándéka hajtja azért, hogy azokat itthon bemutatva a magyarországi közállapotok, a gazdaság modernizálásának szolgálatába állíthassák. Ezért figyel különös érzékkel a mezőgazdaságban és az iparban alkalmazott módszerekre, újdonságokra is.

További ajánlatunk

A lázadó ember
borító: A lázadó ember>
2 999 Ft
Kapufák és kényszerítők
borító: Kapufák és kényszerítők>
2 999 Ft
Tangó
borító: Tangó>
1 990 Ft
A süketnéma Isten és más bírálatok
borító: A süketnéma Isten és más bírálatok>
3 490 Ft
Jelenben élő múlt
borító: Jelenben élő múlt>
1 600 Ft
A vers ellenforradalma
borító: A vers ellenforradalma>
1 990 Ft
KÁNTOR LAJOS – A „másság” itt naponta megélhető
borító: KÁNTOR LAJOS – A „másság” itt naponta megélhető>
89 Ft
KÁNYÁDI SÁNDOR - Rio de Janeirót látni
borító: KÁNYÁDI SÁNDOR - Rio de Janeirót látni>
89 Ft

Hasznos holmik