• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

A vállalkozó és a kultúra
borító: A vállalkozó és a kultúra>
1 990 Ft
Csinszka, a halandó múzsa
borító: Csinszka, a halandó múzsa>
2 390 Ft
Ady megmondja
borító: Ady megmondja>
1 699 Ft
Nádas Péter
borító: Nádas Péter>
3 590 Ft
A zene története
borító: A zene története>
1 990 Ft
A magyar jazz története
borító: A magyar jazz története>
2 390 Ft
Úti levelek, naplók
borító: Úti levelek, naplók>
1 200 Ft
Pilinszky János
borító: Pilinszky János>
990 Ft

Hasznos holmik