• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

Így szerettek ők 3.
borító: Így szerettek ők 3.>
5 599 Ft
Tessék mondani, milyen vallású?
borító: Tessék mondani, milyen vallású?>
1 999 Ft
Ady megmondja
borító: Ady megmondja>
1 699 Ft
A régi Budapest
borító: A régi Budapest>
1 990 Ft
Sajtóstul a házba
borító: Sajtóstul a házba>
1 590 Ft
Az opera négy évszázada
borító: Az opera négy évszázada>
1 990 Ft
Szex és szocializmus
borító: Szex és szocializmus>
2 590 Ft
Nagy Gáspár
borító: Nagy Gáspár>
990 Ft

Hasznos holmik