• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

Budapest futballkönyve
borító: Budapest futballkönyve>
3 499 Ft
Az igazság nyelvei
borító: Az igazság nyelvei>
3 299 Ft
Ideje van
borító: Ideje van>
1 690 Ft
A humanizmus és a protestantizmus áttűnései
borító: A humanizmus és a protestantizmus áttűnései>
2 690 Ft
Holnaplányok
borító: Holnaplányok>
2 490 Ft
Regélő Róma
borító: Regélő Róma>
1 390 Ft
Krasznahorkai László
borító: Krasznahorkai László>
990 Ft
KÁNYÁDI SÁNDOR - Rio de Janeirót látni
borító: KÁNYÁDI SÁNDOR - Rio de Janeirót látni>
89 Ft

Hasznos holmik