• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

A társalkodónő
borító: A társalkodónő>
2 590 Ft
Levelek egy ifjú íróhoz
borító: Levelek egy ifjú íróhoz>
1 999 Ft
Tessék mondani, milyen vallású?
borító: Tessék mondani, milyen vallású?>
1 999 Ft
A melankólia dicsérete
borító: A melankólia dicsérete>
2 590 Ft
Az opera négy évszázada
borító: Az opera négy évszázada>
1 990 Ft
Srác a kakasülőn
borító: Srác a kakasülőn>
2 590 Ft
A szóra bírt mindenség
borító: A szóra bírt mindenség>
990 Ft
Garaczi László
borító: Garaczi László>
990 Ft

Hasznos holmik