• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

Newton álma
borító: Newton álma>
2 599 Ft
Hitvita, história, szellemi örökség
borító: Hitvita, história, szellemi örökség>
1 890 Ft
Kapufák és kényszerítők
borító: Kapufák és kényszerítők>
2 999 Ft
Az opera négy évszázada
borító: Az opera négy évszázada>
1 990 Ft
A fertálymesterség
borító: A fertálymesterség>
1 790 Ft
Nyelvrokonság és hunhagyomány
borító: Nyelvrokonság és hunhagyomány>
2 690 Ft
Eörsi István
borító: Eörsi István>
990 Ft
BENKŐ SAMU - Murokország küldötte
borító: BENKŐ SAMU - Murokország küldötte>
89 Ft

Hasznos holmik