• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

Kilátás az utolsó hajóról - Krasznahorkai László prózavilága
borító: Kilátás az utolsó hajóról - Krasznahorkai László prózavilága>
4 199 Ft
Szerb Antal
borító: Szerb Antal>
4 199 Ft
Így sakkoztak ők
borító: Így sakkoztak ők>
2 990 Ft
Füst Milán
borító: Füst Milán>
2 890 Ft
Könyvtári reneszánsz
borító: Könyvtári reneszánsz>
1 390 Ft
Egy kultúra között
borító: Egy kultúra között>
2 190 Ft
Zsidó írók és művészek a magyar progresszióban
borító: Zsidó írók és művészek a magyar progresszióban>
990 Ft
Esti Szindbád
borító: Esti Szindbád>
990 Ft

Hasznos holmik