• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

A függetlenség ára
borító: A függetlenség ára>
3 599 Ft
Tangó
borító: Tangó>
1 990 Ft
Párduc márványlapon
borító: Párduc márványlapon>
1 990 Ft
Az eleven halál terei
borító: Az eleven halál terei>
1 990 Ft
Félmúlt és jelen
borító: Félmúlt és jelen>
1 300 Ft
Csoóri Sándor
borító: Csoóri Sándor>
990 Ft
Egy magyar idegenvezető Bábel tornyában
borító: Egy magyar idegenvezető Bábel tornyában>
1 990 Ft
Kengyelfutó
borító: Kengyelfutó>
990 Ft

Hasznos holmik