• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

A társalkodónő
borító: A társalkodónő>
2 590 Ft
Így sakkoztak ők
borító: Így sakkoztak ők>
2 990 Ft
Erdélyi ősz
borító: Erdélyi ősz>
1 600 Ft
Bécs, Budapest, Hollywood
borító: Bécs, Budapest, Hollywood>
1 990 Ft
Az ógörög nyelv szelleme
borító: Az ógörög nyelv szelleme>
1 390 Ft
HUBAY MIKLÓS - Élettöredékek esszékben elmesélve
borító: HUBAY MIKLÓS - Élettöredékek esszékben elmesélve>
89 Ft
Kengyelfutó
borító: Kengyelfutó>
990 Ft
Csáth és a Homokember
borító: Csáth és a Homokember>
990 Ft

Hasznos holmik