• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

Árnyékban éles fény vagy
borító: Árnyékban éles fény vagy>
3 999 Ft
Végig az Andrássy úton - A sugárút legendás történetei
borító: Végig az Andrássy úton - A sugárút legendás történetei>
3 299 Ft
Égető kérdések
borító: Égető kérdések>
4 299 Ft
A korszak tekintete
borító: A korszak tekintete>
3 199 Ft
Holnaplányok
borító: Holnaplányok>
2 490 Ft
A magyar jazz története
borító: A magyar jazz története>
2 390 Ft
Főúr, fizetek!
borító: Főúr, fizetek!>
1 990 Ft
A nő számomra rejtély
borító: A nő számomra rejtély>
1 790 Ft

Hasznos holmik