• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

A szavak csodálatos életéből
borító: A szavak csodálatos életéből>
2 099 Ft
A névtelenek senkiföldje
borító: A névtelenek senkiföldje>
5 199 Ft
Milyen nyelv a magyar?
borító: Milyen nyelv a magyar?>
1 999 Ft
Színházi naplók
borító: Színházi naplók>
2 990 Ft
Félmúlt és jelen
borító: Félmúlt és jelen>
1 300 Ft
A vers ellenforradalma
borító: A vers ellenforradalma>
1 990 Ft
Garaczi László
borító: Garaczi László>
990 Ft
József Attila, a közös ihlet
borító: József Attila, a közös ihlet>
1 490 Ft

Hasznos holmik