• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

Tizenkét császár
borító: Tizenkét császár>
4 990 Ft
Mészöly Miklós
borító: Mészöly Miklós>
3 899 Ft
Az abszurd Shakespeare
borító: Az abszurd Shakespeare>
1 999 Ft
A melankólia dicsérete
borító: A melankólia dicsérete>
2 590 Ft
A magyar ifjúsági irodalom kézikönyve
borító: A magyar ifjúsági irodalom kézikönyve>
1 390 Ft
Egy külföldön útazó magyarnak jó barátjához küldetett levelei
borító: Egy külföldön útazó magyarnak jó barátjához küldetett levelei>
990 Ft
Mágia a középkorban
borító: Mágia a középkorban>
990 Ft
Szabadiskola
borító: Szabadiskola>
990 Ft

Hasznos holmik