• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

Így szerettek ők 3.
borító: Így szerettek ők 3.>
5 599 Ft
Szükséges fölösleg
borító: Szükséges fölösleg>
5 199 Ft
Történelmet író betegségek
borító: Történelmet író betegségek>
3 199 Ft
Ady megmondja
borító: Ady megmondja>
1 699 Ft
Színházi naplók
borító: Színházi naplók>
2 990 Ft
Vallomás a csodáról
borító: Vallomás a csodáról>
2 390 Ft
A magyar ifjúsági irodalom kézikönyve
borító: A magyar ifjúsági irodalom kézikönyve>
1 390 Ft
Zsidó írók és művészek a magyar progresszióban
borító: Zsidó írók és művészek a magyar progresszióban>
990 Ft

Hasznos holmik