• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

Levelek egy ifjú íróhoz
borító: Levelek egy ifjú íróhoz>
1 999 Ft
A világirodalom története
borító: A világirodalom története>
4 899 Ft
Kalandozás a szexualitásban
borító: Kalandozás a szexualitásban>
1 990 Ft
Kapaszkodók
borító: Kapaszkodók>
1 990 Ft
Az opera négy évszázada
borító: Az opera négy évszázada>
1 990 Ft
A nő számomra rejtély
borító: A nő számomra rejtély>
1 790 Ft
A siker neve Oscar
borító: A siker neve Oscar>
990 Ft
Weöres Sándor
borító: Weöres Sándor>
1 790 Ft

Hasznos holmik