• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

Beszélgetések Sheryl Suttonnal
borító: Beszélgetések Sheryl Suttonnal>
2 799 Ft
Esszék, cikkek
borító: Esszék, cikkek>
4 199 Ft
Félmúlt és jelen
borító: Félmúlt és jelen>
1 300 Ft
Párhuzamos olvasókönyv
borító: Párhuzamos olvasókönyv>
2 890 Ft
A siker neve Oscar
borító: A siker neve Oscar>
990 Ft
Úti levelek, naplók
borító: Úti levelek, naplók>
1 200 Ft
Nyelvrokonság és hunhagyomány
borító: Nyelvrokonság és hunhagyomány>
2 690 Ft
BORBÁNDI GYULA - A mindenes
borító: BORBÁNDI GYULA - A mindenes>
89 Ft

Hasznos holmik