• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

Búcsú Gabótól és Mercedestől
borító: Búcsú Gabótól és Mercedestől>
2 599 Ft
Kis János (1770−1846) szuperintendens irodalmi és tudományos levelezése
borító: Kis János (1770−1846) szuperintendens irodalmi és tudományos levelezése>
2 413 Ft
Holnaplányok
borító: Holnaplányok>
2 490 Ft
Vallomás a csodáról
borító: Vallomás a csodáról>
2 390 Ft
A szóra bírt mindenség
borító: A szóra bírt mindenség>
990 Ft
„Mert szeretet nélkül én meghalok”
borító: „Mert szeretet nélkül én meghalok”>
1 690 Ft
Székely János
borító: Székely János>
990 Ft
Pilinszky János
borító: Pilinszky János>
990 Ft

Hasznos holmik