Egy külföldön útazó magyarnak jó barátjához küldetett levelei

Olvass bele!

Sándor István a magyar bibliográfiai irodalom egyik úttörője, egyben az első magyar nyelvtörténeti szótár szerzője.

Az 1785 és 1791 között Észak-Itáliában, több német országban, Angliában, Franciaországban és Svájcban tett hosszú utazásának emléke az 1793-ban közreadott Egy külföldön útazó magyarnak jó barátjához küldetett levelei című kötet. A fiktív levelekben a szerző bemutatja az egyes városok földrajzi környezetét, illetve az ott élő embereket. A szokások leírása mellett a helyi társadalom szervezési módjait külön érdeklődéssel figyeli, a különféle irányítási módok előnyeit, visszásságait is mérlegeli. Külön figyelemmel van a közerkölcsök állapotára is. A nevezetes épületek, templomok, az azokhoz kötődő kultuszok leírása mellett bemutatja a gyűjteményeket, a képzőművészeti emlékeket. Nem céltalanul utazik, a külföldi jó példák megismerésének szándéka hajtja azért, hogy azokat itthon bemutatva a magyarországi közállapotok, a gazdaság modernizálásának szolgálatába állíthassák. Ezért figyel különös érzékkel a mezőgazdaságban és az iparban alkalmazott módszerekre, újdonságokra is.

További ajánlatunk

A hetvenöt kéziratlap
borító: A hetvenöt kéziratlap>
3 899 Ft
Napló 1895-1904
borító: Napló 1895-1904>
4 200 Ft
A világirodalom története
borító: A világirodalom története>
4 899 Ft
Holnaplányok
borító: Holnaplányok>
2 490 Ft
Párhuzamos olvasókönyv
borító: Párhuzamos olvasókönyv>
2 890 Ft
A siker helye Hollywood
borító: A siker helye Hollywood>
990 Ft
Hajnóczy Péter
borító: Hajnóczy Péter>
990 Ft
KÁNTOR LAJOS – A „másság” itt naponta megélhető
borító: KÁNTOR LAJOS – A „másság” itt naponta megélhető>
89 Ft

Hasznos holmik