• ISBN:
    ISBN 9786155686177
  • KIADÓ:
    Ad Librum Kiadó
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2016

Amerikai költők a második ezredfordulón

Olvass bele!
  • ISBN:
    ISBN 9786155686177
  • KIADÓ:
    Ad Librum Kiadó
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2016

A fordító huszonöt amerikai költő összesen százegy versét válogatta kétnyelvű antológiába. Olyan költők verseit, akik kortársaink a második ezredforduló tájékán. Igyekezett színes képet kapni – és mutatni – a magyar irodalomkedvelőknek híres költők változatos egyéniségéről, témájuk kavalkádjáról.
A versfordítás örök dilemmája: mennyire legyen szolgai, mennyire legyen szabad. Jelen kötet fordítójának célja az arany középút megtartása volt, ellenállni a parttalan átköltés csábításának. A maga valójában mutatni meg az amerikai költészet tartalmi és formai sokszínűségét. Három-négy vers egy-egy költőtől, szellemi kóstoló, néhány felvillantott gondolat, kép, hangulat – távolról sem életművek, vagy korszakos kötetek bemutatásának igényével.
A fordító azzal az ambícióval hízeleg magának, hogy férfi mivoltának dacára képes hitelesen tolmácsolni a szebbik nem érzéseit is.
A versek kedvelőit szólítja meg ez az összeállítás, egyben hasznos – és remélhetőleg élvezetes – kirándulásra vezetheti azokat, akik az angol nyelvvel ismerkednek, vagy foglalkoznak. „Amerikás magyarjaink” is haszonnal vehetik kézbe. Nekik és gyermekeiknek a magyar szókincset segíthet őrizni és gyarapítani.

The translator has selected, for inclusion in this anthology, a total of one hundred and one poems written by twenty five American poets at about the turn of the last century. These tr anslations are intended to convey the color and personality of each poet for Hungarian readers, while still respecting and preserving the essential style of each poet — and while also avoiding the temptation to rewrite.
American poetry has so much diversity of form and content that a
translator has to attempt, for each individual poet, to include representative works that express unique tastes, thoughts, images and humors, in acceptance of the fact that comprehensive treatment of each poet is not reasonably within reach in this volume.
A sincere effort has been made to faithfully present the work of a number of American women, at least as well as a mere man can do.
Throughout, the chosen works all reflect an overriding purpose of fur-
thering a love of poetry while also serving as an effective tool for learning English. Hungarians abroad, and their families, it is hoped, will also find that this anthology will help them to increase and broaden the vocabulary of their native language.

További ajánlatunk

Tomás Nevinson
borító: Tomás Nevinson>
3 899 Ft
Rendbomlás
borító: Rendbomlás>
2 999 Ft
Ide a pénzt
borító: Ide a pénzt>
2 300 Ft
Találj rám
borító: Találj rám>
2 799 Ft
Az üvegerdő
borító: Az üvegerdő>
2 990 Ft
Hét bő esztendő
borító: Hét bő esztendő>
1 990 Ft
Fehér Agyar
borító: Fehér Agyar>
890 Ft
Quo vadis
borító: Quo vadis>
990 Ft

Hasznos holmik